Reseña: Rashomon y Otros Relatos Históricos, de Akutagawa Ryūnosuke

Los textos de esta edición están directamente traducidos del japonés. El que más puede sonaros es Rashomon, de este corto se basó la célebre película de Akira Kurosawa. Otros de los relatos en cambio han permanecido hasta ahora inéditos en castellano como son El destino, El bonzo Shunkan, Una vida consagrada la literatura sagrada, Los ladrones y Extracto de la tierra yerma. Algunos de ellos están inspirados en acontecimientos del Konjaku Monogatarishū (Antología de Cuentos del Pasado), una colección japonesa de más de mil cuentos escritos durante el último Periodo Heian (794-1185).

El libro comienza en el que para mí es el cuento más siniestro, Rashomon. Deciros que Rashomon no es el nombre del protagonista, el relato toma su título de la Puerta de Rashōmon, la más grande de las dos puertas de la ciudad japonesa de Kioto, durante la Era Heian. Su historia es estremecedora. Sabremos de un sirviente que al ser despedido de la casa donde servía, se encuentra debajo de una puerta en ruinas. Entre el sonido de la lluvia valorará el llevar una vida honesta u optar por ser un ladrón. Una extraña circunstancia lo lleva a su elección. ¿Se puede justificar el robo si con él se sobrevive? Cadáveres, pelos de muerta, la ruina humana que escondemos en nuestro interior sale a la luz cuando sólo miramos por nosotros mismos.

Akutagawa es un autor que une generaciones y personas. Su escritura lenta y poética narra con delicadeza, llegando a una conexión a nivel individual. Él no nos pide nada como lectores, simplemente se dedica a narrar sus tramas. Es nuestra humanidad la que resuena en sus palabras con tanta fuerza que llega a unir a personajes vulnerables y atormentados con su propia persona. Cuenta unas historias difíciles con maestría. Nos lleva de vuelta al Japón del siglo XII, un país devastado, explorando una tierra y un pueblo acosado por toda clase de calamidades. Las guerras, el hambre y el sufrimiento son parte de la vida diaria. Pero en la oscuridad, Akutagawa encuentra la belleza del alma. Debido a su habilidad para diseccionar la psique humana con la precisión de un cirujano, sigue siendo uno de los autores más estimados de todos los tiempos. Prosa brillante, junto a su visión aguda hace que su narrativa sea irresistible. La nariz, es otro maravilloso relato que vais a encontrar en este libro. Tiene un tono muy humorístico, donde un monje de alto rango siente vergüenza de su nariz de dieciséis centímetros. Un cuento del cual dicen impresionó tanto al gran poeta japonés Natsume Sōseki , que le llevaría a escribir una carta al joven Akutagawa: «Si reúnes otros veinte o treinta cuentos como éstos, no habrá nadie en el mundo literario que pueda igualarte».

El escalofriante relato El biombo del infierno, es la historia de un pintor cuyo encargo será pintar un biombo con imágenes del infierno. Leeremos los sacrificios que debe hacer para que su obra se lleve a cabo. Gachas de ñame, es la historia sobre un samurái al que sus compañeros desprecian y humillan, cuya obsesión es comer deliciosas gachas de ñame. Y tras algunas historias más muy atractivas, cierra el libro En la espesura del bosque, uno de sus relatos más conocidos. Donde sabremos la verdad de un crimen donde varios personajes cuentan diferentes versiones (relato que tiene con el primero de este libro, ya que unos hombres comentan este crimen ante la puerta de Rashōmon).

Una maravilla reeditada de un autor capaz de sembrar con cada historia, algo en todo lector que se atreva a leerlo.

Reseña: Vida de un Idiota y Otras Confesiones, de Akutagawa Ryūnosuke

Este ejemplar contiene siete relatos puestos en el orden cronológico en que fueron escritos y por ese orden los iré comentando. Deciros que los tres últimos fueron publicados póstumamente; casi todo lo que vais a leer está cargado de un alto contenido autobiográfico, donde nos percataremos del estado psicológico del autor en cada momento y su obsesión por la muerte. Para Akutagawa Ryūnosuke, incluso el brillo del día era una sombra sobre su alegría. Perseguido por la demencia de su madre, no podía olvidar el fantasma de la locura que se posaba en su hombro, siempre susurrando. A pesar de esto, o tal vez debido a ello, Akutagawa sufría por la belleza. Le daba vida con sus palabras, convirtiéndose casi sin quererlo, en uno de los escritores japoneses más respetados de su tiempo. Pero estas distinciones no le llenaban un corazón que ya tenía roto. En lo último que dejó escrito, intentó alcanzar las alturas que sólo él podía ver. Derramó su alma en su última obra, esta que hoy os traigo, Vida de un Idiota y Otras Confesiones.

En esta breve colección de autobiografía y testamento, hay un rayo de esperanza con el relato titulado Las mandarinas, donde nos cuenta el encuentro casual con una niña en un viaje en tren, de la que siente rechazo. Todo cambiará cuando ella enseñe unas simples mandarinas, por que dicen que cuando uno ve la luz, uno sabe lo que es la verdadera oscuridad. El caso de Ryūnosuke Akutagawa, que tenía el don de la visión para reconocer la belleza. Su gran tristeza es que nunca pudo apreciar la suya propia…

En Extractos de la agenda de Yasukichi, leeremos lo que fue su vida dando clases de inglés en la Escuela Naval de Yokosuka. Sabremos de personajes que iban o trabajaban en esa escuela, de algún sufrimiento que le tocó vivir. Al borde del mar, es una extraña historia de fantasmas. Registro de defunciones, en solo una frase nos lo dice todo: «Mi madre estaba loca». Seguiremos su drama más personal, la muerte de sus padres y su hermana mayor. Engranajes, cuenta que nada parece ayudarle a un hombre atormentado, que sufre alucinaciones, lo más seguro por la medicación que tomaba y que hasta la luz del sol se le hacía insoportable. Su frase final es tremenda.

En los dos últimos Vida de un idiota… y Extractos de la agenda de Yasukichi, se recogen sus estados de ánimo y sus pensamientos. Una vida interior destrozada que le acabaría llevando a la tragedia.

Fragmentos poéticos y filosóficos dentro de un libro muy íntimo que se lee con tranquilidad. Una autobiografía dura, entrañable, de un hombre que rogaba su propia muerte. Satori Ediciones trajo las últimas palabras escritas de este autor, una despedida de un escritor increíble.

Reseña: Kappa y Otras Fábulas, de Ryūnosuke Akutagawa

Veintiuna fábulas con su poso de enseñanza os esperan en el interior de este libro. No todas serán protagonizadas por animales y personas, también harán presencia seres inanimados. Advertencias o simples moralejas que invitarán a reflexionar al lector, escritas con la armonía en que son narrados esos cuentos para no llegar a ser nunca olvidados. La más larga, Kappa, casi podría decir que es una novela corta… Otras apenas tienen cinco o seis páginas, todas ellas unidas por el hilo de la fábula. Son hermosas, de escritura fuerte a la vez que oscuras, porque Akutagawa reflejó en algunas, sus tormentos y miedos personales. Poco tiempo después terminaría suicidándose.

Akutagawa narra la historia de un hombre encerrado en un hospital psiquiátrico. Abrazándose a sus rodillas, cuenta a todo aquél que quiera escucharlo, su increíble historia. Cuando un día de verano ascendía el monte Hokada se cayó en un agujero llegando así al país de los Kappa, criaturas mitad humanas, mitad anfibias. En este relato sentiremos una conexión con el cuento de Alicia en el País de las Maravillas; ambos protagonistas cayeron por un agujero y llegaron a un mundo extraño. Salvo que los japoneses si creen en sus mitos. Ese mundo paralelo al nuestro, es en verdad extraordinario de leer y su moraleja se puede decir que es bastante universal. Aunque viene a criticar algunos aspectos de la sociedad japonesa. Pero en sí, lo que más analiza, es a la sociedad humana. Entiendes la decepción del autor no sólo en el resto de la humanidad también consigo mismo. Puede que las personas demasiado sensibles se sientan confusas por el pesimismo que se arrastra en parte de la lectura o el flirteo que el propio Akutagawa parece tener con la muerte. Estamos sin ninguna duda ante una lectura en parte lúgubre pero escrita de forma muy inteligente.

¿Qué más relatos vais a leer? Comentaré unos pocos. El hilo de la araña, si algo queda claro en este cuento en el cual hace presencia el paraíso y Buda, es que la bondad por pequeña que sea puede tener recompensa. Cuando extendemos la mano a otro ser, la gracia y bendición cae sobre nosotros. En cambio el egoísmo podría atraer nuestra propia perdición. El inmortal, encantador relato que nos viene a decir que nosotros no dependemos de las intenciones de los demás para lograr nuestros objetivos en la vida. Si nuestras acciones son puras, no importa si las de los demás no lo son. Seremos recompensados de acuerdo a lo que hemos hecho con nuestras vidas, no lo que otros han hecho con ella. Las ranas y la serpiente, tan simple de entender como que sin la adversidad no puede haber paz. Sin la oscuridad, no puede haber luz. La ciénaga, una obra de arte no tiene porqué ser entendida por todos, muchos sólo captan lo que ven sus ojos, otros en cambio ven más allá de los propios colores. La bruja india, sin ninguna duda, este relato nos advierte que los dioses funcionan de manera misteriosa y utilizan todas las cosas para lograr su propósito. Los perros y la flauta, la bondad y la honestidad siempre prevalecerán. El chico supo elegir bien su deseo. Cuando la verdad va por delante, lo demás terminará llegando…

La editorial Satori ha creado otra joya con este libro. Fábulas, para advertir y entretener con su rica prosa. Algunos de sus personajes buscarán su salvación, otros se hundirán en las condiciones más miserables del ser humano. Escoge cualquiera de los cuentos que quedan en su interior: La ventana, Sueño del mijo, La linterna mágica, El niño melocotón… ninguno te defraudará. Una gran lectura para la mente y el alma.

Reseña: Museo Yōkai. La Colección de Yumoto Koichi

«Yōkai» es el nombre que se usa para los fantasmas del folclore japonés. Son una parte importante de su historia y su tradición. Muchos artistas se han sentido atraídos por ellos. Koichi Yumoto ha recogido recuerdos culturales de los yōkai para mostrar cómo estos fantasmas han cambiado a lo largo de los siglos y cambiaron esas épocas. Una colección visual que abarca desde el período Edo (1603-1868), hasta mediados del siglo XX. Estamos ante la mayor exposición dedicada a estos monstruos sobrenaturales, más de tres mil artículos que incluyen pinturas, grabados en madera, tesoros de la antigüedad como un traje de guerrero, cubiertas de la hoja y kimono y/o objetos de interés más modernos. Por ejemplo, carteles, anuncios, máquinas, juegos… Mientras se discute si existen o no, tampoco podemos negar que no sean reales. Este libro es un testimonio de la importancia del yōkai en la imaginación y cultura japonesa.

Un libro de tamaño grande, la portada de por sí ya es impresionante. Su interior simplemente os fascinará con su colorido y tamaño de las láminas. Algunas ocupan dos páginas completas. Criaturas extrañas e incluso leeremos un poco de historias de fantasmas. Un verdadero tesoro visual que destaca como una colección de arte. Y consta de seis capítulos.

El primero nos comenta los Rollos Ilustrados, donde apreciamos entre otros, el rollo ilustrado del desfile nocturno de los cien demonios, el rollo ilustrado de monstruos a granel o rollo ilustrado de los dos mundos. Seguiremos con El Mundo de los Libros Yōkai; de nuevo sabremos del desfile nocturno de los cien demonios, el libro ilustrado de monstruos, libro de dibujos de las cien historias o Nueva Historia de los Monstruos de lo Profundo de la Montaña.

La tercera parte nos lleva a todo color, al mundo de Nishiki-e; una técnica de impresión mediante moldes de madera. Veremos a los yōkai aparecerse en sueños al Emperador retirado Go-Toba, las cien historias de China y Japón o el Minamoto no Yorimitsu enfrentándose a la araña Tsuchi-Gumo… La cuarta parte se llama Yōkai para Jugar. Durante el periodo Edo no todos los fantasmas eran criaturas terroríficas, habían muchos que eran amistosos. De ellos salieron varias clases de juegos y pasatiempos para el entretenimiento, tablero de juegos de los monstruos de historias antiguas, tablero de juegos de los monstruos reptantes, juego de cartas de fantasmas… La quinta parte se titula Los Yōkai que Acechan en la Vida Cotidiana, y es que estos seres no se limitaban a estar solo en ilustraciones o en dibujos. En cierta forma, llegaron a entablar una relación próxima con humanos y estos los llevaron a estar entre sus objetos de a diario: kimonos, obi, chaquetas, abanicos… En el último capítulo titulado Yōkai y Oraciones nos encontraremos con artículos relacionados con la fe y los peregrinajes a los templos sintoístas y budistas: láminas, tablillas y demás que servían de ofrendas. Pero el libro no acaba aquí, cerrando páginas, tendremos una descripción de las obras y unas postales yōkai.

¿Increíble, verdad? Un libro que es una joya.

Cuentan que el yōkai se imaginó primero, susurrando en la oscuridad, haciendo crujir más allá de las pantallas de papel y la proyección de sombras distorsionadas… Luego, impulsado por el miedo y la imaginación del hombre, se hizo real. Adentraos en este misterioso mundo, en este maravilloso libro, no os arrepentiréis.

Reseña: El Infierno de las Chicas, de Kyusaku Yumeno

En El Infierno de las Chicas vais a leer tres historias cuyas protagonistas son tres chicas jóvenes, y sus historias trascurren en el Japón a finales del siglo XIX y principios del XX. El paisaje que usa el autor es el de su ciudad natal Fukuoka. Su estilo es contemporáneo al igual que otros autores de entonces, pero él escribe de manera más prolija, algo pesado, en ocasiones. Conoce muy bien la psicología de la época y sus consecuencias para las mujeres, así lo sentiremos en la lectura. Ellas luchan por sobrevivir en una época dominada por hombres. Cargadas por las expectativas, el deber y la propiedad, navegan a través de un laberinto de mentiras y perversiones. El Infierno de las Chicas es una obra maestra llena de tensión e intriga, de uno de los mejores escritores contemporáneos de Japón. Para entender estas tres narraciones deberemos recordar que en aquellos años, el fin de las mujeres japonesas era terminar casadas llevando un hogar. Pero Yumeno nos relata también ese intermedio en que las chicas vivían una juventud donde todavía les quedaba libertad; si es que a eso se le podía llamar libertad…

Nuestras protagonistas recurrirán a la misma salida.

Son relatos despiadados llenos de dramatismo con personajes femeninos complejos y profundos. En cierta forma, se rebelan ante una sociedad enfrentada a su propio entorno social. Las tres historias están escritas en forma de cartas de despedida. Aunque el autor las utiliza como una crítica hacia la situación que entonces vivían las mujeres, no podemos evitar sentir un ambiente insano. Leeremos realmenete historias de terror psicológico y misterio de tres jóvenes luchando contra sus miedos y dudas. Chicas inteligentes pero sometidas, con cierta inestabilidad mental que les lleva a la venganza. Aun así, todo lo que hagan lo justificaremos sabiendo que mienten y ocultan cosas.

No Tiene Importancia es el primer relato. Himegusa Yuriko, trata de una misteriosa enfermera que vivía en su propio mundo de mentiras, pero todos la crían. Una historia llena de misterios. Asesinatos por Relevos es una especie de thriller con asesino en serie; la protagonista trabaja en un autobús de cobradora y hay un conductor que asesina a compañeras. Pero en esta ocasión el final traerá algo más… En La Mujer de Marte sabremos de la trágica muerte de una estudiante. Aquí, aparte del lenguaje epistolar, se introducirán también crónicas periodísticas. Una narración que esconde una sociedad malsana.

No tendremos detectives japoneses resolviendo tramas. Son historias que sabremos el desenlace desde el primer momento. Seguiremos sus secretos, su maldad, las mentiras, será eso lo que nos mantendrá atrapados. Relatos inquietantes que nos recuerdan que el Mal no sólo existe, también nace de las circunstancias y a estas chicas les sobran motivos para devolverlo.

Muy recomendado.

Reseña: Cuentos de un Pasado Lejano

Estamos ante una de las obras más valiosas de la literatura clásica japonesa publicada por primera vez en español. Konjaku Monogatarishū, traducido como Cuentos de un Pasado Lejano, es una colección japonesa de más de mil cuentos escritos hacia finales del Período Heian (794-1185). Satori Ediciones publicó esta selección de relatos traída de lo que fue originalmente una colección completa en treinta y un volúmenes. Aquí en este ejemplar maravilloso podemos leer setenta cuentos procedentes de dicha obra clásica. Contiene historias de India, China y Japón. Cada uno de ellos tienen el mismo principio: Hace ya mucho tiempo… (como nuestro Erase una vez…); nunca me cansaré de decirlo, estas palabras son y serán un pacto con el lector. Sólo podemos esperar algo maravilloso tras ese comienzo.

Todo lo humano se puede encontrar en estos cuentos, desde lo bello y noble hasta lo horrible y abyecto. Fue compilado en el Japón del siglo XII y es uno de los libros fundacionales de la literatura nipona donde aparecen las primeras obras de autores como Akutagawa y Tanizaki. No son obras atadas a un determinado momento de la historia sino atemporales porque son un cuadro de la naturaleza humana. Los relatos tratan temas japoneses desde las enseñanzas budistas a las oscuridades del alma. Entre los dos extremos toda una paleta de sentimientos sostenida por una magnífica prosa.

Este libro de fábulas japonesas describe encuentros entre humanos y hechos sobrenaturales. Los personajes representan monjes, campesinos, mercaderes, mendigos, guerreros, la nobleza… Las historias siguen un patrón satisfactorio, pero cada una tiene un sabor y un tono únicos. Algunas son advertencias severas contra las consecuencias de la crueldad. Los cuentos hacen buen uso de fantasía, magia y humor. A menudo, los animales y las personas son personajes intercambiables con el mensaje de que compartimos un destino con estas criaturas y, por lo tanto, debemos tratarlos con respeto y amor. El tesoro no es un atributo físico. Es una mentalidad. Un gran ejemplo son los cuentos de este libro cuya temática proviene del budismo y el folclore regional.

En las historias occidentales, una persona común se topa con la magia y termina al final con todos sus sueños hechos realidad. Por el contrario, el equivalente asiático de un cuento será una persona común en una situación normal cuando su vida es tocada por lo inusual. Este planteamiento de las cosas, atribuida al budismo, hace que todo para los sujetos de la acción cambie. Se vuelven más sabios, pacientes y amables. Muchos acaban entendiendo que los castillos colapsan, la riqueza se pierde o se roba y la ropa fina se desgasta. Lo que atesoramos interiormente es todo lo que realmente dura. El amor no se empaña. La amabilidad no se oxida. La sabiduría no puede ser robada, sólo compartida. La princesa pobre, La estatua de sándalo rojo, La hija del cazador, Un matrimonio de trece días, De monje a mendigo, El bonzo demoníaco del monte Kongo, Lo que ha de ser, será, La leyenda del mundo oculto tras una cascada en la provincia de Hida…

Dejad que estas historias iluminen vuestra vida. Porque no sólo os traerá luz a vosotros, sino que, como una vela, iluminará todo lo que lo rodea. Simplemente extraordinario.